Jornada de Juegos en español
______
Ce vendredi 12 mai 2017, tous les enfants de l'école Bizanet (section et hors section) se sont mélangés et ont participé à la journée "jeux en espagnol".
Nous étions répartis en 4 groupes (rouge, jaune, vert et bleu) et nous pouvions jouer à chaque jeu par système de roulement pendant une heure. Pour nous encadrer et animer les jeux, il y avait Montse, Amy et Nawal, et les enseignants des classes.
Il y avait 5 jeux différents :
- jeu de l'oie : par petit groupe ( de 2 à 4), il fallait réussir à avancer jusqu'à la dernière case du plateau en lançant les dés. Mais attention à tous les pièges, ou aux retours à la case départ !!!
______
Este viernes 12 de mayo de 2017, todos los alumnos de Bizanet se han mezclado con otros niveles para participar en la Jornada de Juegos en español.
Hemos formado 4 grupos ( rojo, amarillo, verde y azul ) y hemos jugado a los diferentes juegos por turnos durante una hora. Montse, Amy (que ha estado con nosotros durante 6 días), Nawal (nuestra auxiliar de conversación del curso pasado) y los profesores de cada nivel han sido los responsables de cada juego y nos han orientado en todo momento.
Hubo 5 juegos diferentes :
- juego de la oca: en pequeños grupos (de 2 a 4) hemos tenido que avanzar casilla tras casilla en el tablero tirando nuestros dados. ¡Había muchas trampas y algunos hemos tenido que volver a la casilla de partida!
______
- jeu de mémory : par terre il y avait des cartes blanches et des cartes roses. Chacun notre tour, nous devions en retourner une de chaque couleur. Le but est de retrouver le mot et l'image qui vont ensemble, sur le thèmes des aliments. Quand nous trouvions une paire, nous pouvions rejouer.
______
- juego del memory: 15 imágenes y palabras sobre alimentos, escritas sobre cartulinas gigantes de color rosa y blanco, estaban esparcidas por el suelo. Hemos tenido que girar una de cada color para formar parejas. Cuando lo lográbamos, podíamos repetir la jugada.
______
- jeu du béret : En deux équipes, le but est de réussir à attraper le bonnet posé au milieu du terrain, et revenir dans son camp sans se faire toucher par un enfant de l'équipe adverse ! Au début du jeu, nous avions tous un nom d'animal qui nous était attribué, la maitresse nous appelait par ce nom pour que nous puissions venir au centre. C'était sportif !
Noms cycle 3 : Búho, ardilla, canguro, oveja, conejo, hipopótamo, tigre, loro, serpiente y gallina.
Noms cycle 2 : Perro, gato, mono, jirafa, elefante, pájaro, ratón, caballo, vaca y león.
______
- juego del pañuelo: Hemos formado dos equipos con el objetivo de coger un gorro o un pañuelo colocado en el centro del terreno de juego. Cada uno de nosotros tenía un nombre de un animal y cuando el profesor nos nombraba, teníamos que salir corriendo para coger el pañuelo. Si conseguíamos cogerlo, volvíamos rápidamente a nuestro sitio sin dejarnos atrapar por la persona del equipo contrario. ¡Cómo corríamos!
______
- jeu du téléphone arabe : répartis en deux équipes, nous étions assis en file indienne. Le premier de la file avait une phrase à répéter à son voisin, qui le répétait à son voisin, et ainsi de suite. Le dernier de la file devait dire à haute voix ce qu'il avait compris de la phrase… que de déformation, pas toujours facile de retrouver la phrase de départ !
______
- juego del teléfono roto: formamos dos grupos y nos sentamos en fila india. El primero de la fila tenía que repetir una frase a su vecino y este también al suyo, hasta llegar al final. El último debía decir lo que había comprendido, lo cual no era nada fácil. El resultado podía ser divertido...
______
-jeu de la poule aveugle: Nous formions un cercle et l'un d'entre nous se mettait au centre avec les yeux bandés. Nous tournions en chantant la chanson de la gallinita ciega :
"Poule aveugle, poule aveugle, qu'est-ce que tu as perdu ? Une aiguille ou un dé ?
Celui qui était au centre disait soit une aiguille, soit un dé.
Fais trois tours et tu le trouvera. un, deux, trois et un tour dans l'autre sens."
Celui qui était au milieu touchait le visage, les cheveux, la robe de l'un d'entre nous et devait essayer de deviner de qui il s'agissait. Ca a été très drôle !
______
- la gallinita ciega: formamos un círculo y en el centro se ponía uno de nosotros con los ojos vendados. Ibamos girando y cantando la canción de la gallinita ciega:
"Gallinita ciega, gallinita ciega, ¿ qué se te ha perdido?¿ Una aguja o un dedal?
La persona del medio decía: una aguja o un dedal.
Da tres vueltas y lo encontrarás. Una, dos, tres y la del revés"
La persona del medio tocaba, a continuación, la cara, el pelo, el vestido...de uno de nosotros e intentaba adivinar quien era. ¿Ha sido muy divertido!
Evidemment, pendant les jeux, tout le monde devait parler en espagnol !
¡ Evidentemente, durante los juegos, todo el mundo debía hablar en español !
Malgré le temps un peu mitigé, nous avons tous pu nous amuser et profiter de cette journée bien animée !
¡ A pesar de que el tiempo no fue muy bueno, todos nos divertimos y sacamos un buen partido de esta jornada !